Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 6:41 - перевод Еп. Кассиана

41 И взяв эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял Он глаза к небу, благословил и преломил хлебы и давал ученикам, чтобы они разносили им; и две рыбы разделил на всех.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

41 Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес благодарственную молитву; затем стал разламывать хлеб и давать ученикам [Своим], чтобы те разносили его людям, и две рыбы Он тоже разделил на всех.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

41 Иса взял пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, чтобы те раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

41 Иса взял пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, чтобы те раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

41 Исо взял пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, чтобы те раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

41 И приемь пять хлеб и две рыбе, воззрев на небо, благослови и преломи хлебы, и даяше учеником своим, да предлагают пред ними: и обе рыбе раздели всем.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

41 А Иисус взял пять хлебов и две рыбины, поднял глаза к небу и, произнеся благодарственную молитву, разломил хлебы и дал Своим ученикам, а те раздали хлеб людям. Он также разделил на всех две рыбины.

См. главу Копировать




От Марка 6:41
22 Перекрёстные ссылки  

И велев народу возлечь на траве, взял эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял глаза к небу, благословил и, преломив, дал ученикам хлебы, ученики же — народу.


взял эти семь хлебов и эти рыбы и, воздав благодарение, преломил и давал ученикам, а ученики — народу.


И когда они ели, взял Иисус хлеб и, благословив, преломил и, дав ученикам, сказал: возьмите, вкусите: это есть тело Мое.


И когда они ели, Он, взяв хлеб, благословив, преломил и дал им и сказал: возьмите, это есть тело Мое.


И возлегли они рядами по ста и по пятидесяти.


И ели все и насытились.


и подняв глаза к небу, тяжело вздохнул и говорит ему: эффафа, то есть откройся.


когда Я те пять хлебов преломил для пяти тысяч, сколько коробов, полных кусками, вы собрали? Говорят Ему: двенадцать.


И было: когда Он возлег с ними, то, взяв хлеб, благословил и, преломив, давал им.


Взяв же эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял Он глаза к небу, благословил их и преломил и давал ученикам разносить народу;


Тогда взяли камень. Иисус же поднял глаза ввысь и сказал: Отче, благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.


Это изрек Иисус и, подняв глаза Свои к небу, сказал: Отче, пришел час. Прославь Твоего Сына, чтобы Сын прославил Тебя,


Иисус взял хлебы и, воздав благодарение, раздал возлежащим; также и рыбок, сколько хотели.


Пришли другие лодки из Тивериады, близко к тому месту, где ели хлеб по благодарении Господнем.


Сказав же это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, начал есть.


Кто считается с днем, для Господа считается, и кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.


Итак, едите ли вы, или пьёте, или что делаете, — всё во славу Божию делайте.


И всё, что бы вы ни делали словом или делом, всё — во имя Господа Иисуса, благодаря Бога Отца чрез Него.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама