Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 11:20 - перевод Еп. Кассиана

20 И проходя утром, они увидели, что смоковница засохла до корня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Ранним утром, проходя мимо смоковницы, они увидели, что дерево засохло до корней.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 И утро мимоходяще, видеша смоковницу изсохшу из корения.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Следующим утром, проходя мимо фигового дерева, ученики увидели, что оно засохло до корней.

См. главу Копировать




От Марка 11:20
14 Перекрёстные ссылки  

Когда же солнце взошло, они были опалены и, не имея корня, засохли.


Он же ответил: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится.


Утром же, возвращаясь в город, Он ощутил голод


И на другой день, когда вышли они из Вифании, Он проголодался;


И обратившись к ней, Он сказал: отныне да не вкусит никто плода от тебя вовек. И слышали это ученики Его.


Если кто не пребывает во Мне, — он выброшен вон, как ветвь, и засох; и собирают их и в огонь бросают, и они сгорают.


а производящая тернии и репейник — негодна и близка к проклятию, и конец её — сожжение.


Это они — пятно на ваших вечерях любви, когда пиршествуют с вами без страха, самих себя упитывая; они — безводные облака ветром носимые; они — деревья осенние, бесплодные, дважды умершие, вырванные с корнем;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама