Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 1:10 - перевод Еп. Кассиана

10 И тотчас, выходя из воды, увидел Он разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, нисходящего на Него.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса раскрылись и на Него, подобно голубю, нисходит Дух Святой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 И когда Иса выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 И когда Иса выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 И когда Исо выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 И абие восходя от воды, виде разводящася небеса и Духа яко голубя, сходяща нань.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя.

См. главу Копировать




От Марка 1:10
8 Перекрёстные ссылки  

И крестившись, Иисус тотчас вышел из воды; и вот, открылись небеса, и увидел Он нисходящего, как голубь, Духа Божия, спускающегося на Него.


И голос раздался с небес: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение.


И было в те дни: пришел Иисус из Назарета Галилейского и был крещен в Иордане Иоанном.


и нисшел Дух Святой в телесном виде, как голубь, на Него, и голос с неба раздался: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама