Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 21:4 - перевод Еп. Кассиана

4 ибо все они от избытка своего положили в дарохранилище, она же от скудости своей положила всё, что имела на жизнь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Все они клали в дар от избытка, а она, при всей своей бедности, положила всё, что имела на жизнь».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

4 вси бо сии от избытка своего ввергоша в дары Богови: сия же от лишения своего все житие, еже име, вверже.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 потому что все жертвовали от избытка, а она, хотя и была бедна, отдала всё, что имела на жизнь».

См. главу Копировать




От Луки 21:4
7 Перекрёстные ссылки  

ибо все от избытка своего положили, она же от скудости своей всё, что имела, положила: всё, что у нее было на жизнь.


и сказал младший из них отцу: «отец, дай мне причитающуюся мне часть состояния». И он разделил между ними имение.


и сказал: истинно говорю вам: вдова эта бедная больше всех положила;


И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, которая издержала на врачей все имущество, и никто не мог ее вылечить, —


Ибо не было и никого нуждающегося между ними. А все, кто были собственниками земель или домов, продавая, приносили цену продаваемого


Ибо если есть доброе намерение, оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего он не имеет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама