Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 5:29 - перевод Еп. Кассиана

29 и выйдут: сотворившие благое — в воскресение жизни, сделавшие злое — в воскресение суда.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Тогда те, кто добрые вершил дела, для жизни восстанут, а те, которые творили зло, — для Суда.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 и выйдут из могил. Те, кто делал добро, воскреснут, чтобы жить, а те, кто делал зло, поднимутся, чтобы получить осуждение.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 и выйдут из могил. Те, кто делал добро, воскреснут, чтобы жить, а те, кто делал зло, поднимутся, чтобы получить осуждение.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 и выйдут из могил. Те, кто делал добро, воскреснут, чтобы жить, а те, кто делал зло, поднимутся, чтобы получить осуждение.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

29 и изыдут сотворшии благая в воскрешение живота, а сотворшии злая в воскрешение суда.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 и восстанут из могил. Те, кто творили добро, воскреснут, чтобы жить, те же, кто делали зло, воскреснут, чтобы быть судимыми.

См. главу Копировать




От Иоанна 5:29
11 Перекрёстные ссылки  

и блажен будешь, что они не могут воздать тебе; ибо воздастся тебе в воскресение праведных.


надежду имея на Бога, которую и сами они разделяют, — что будет воскресение и праведных и неправедных.


пусть они делают доброе, богатеют добрыми делами, будут щедрыми, общительными,


но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.


А благотворительности и общения не забывайте: ибо такие жертвы благоугодны Богу.


да уклонится от зла и да делает доброе, да взыщет мира и да устремится к нему,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама