Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 21:9 - перевод Еп. Кассиана

9 Когда же они сошли на землю, видят разложенные горящие уголья и рыбу, на них лежащую, и хлеб.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Выйдя на берег, увидели они разложенные горящие угли и рыбу, лежавшую на них. Был там и хлеб.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежали лепёшки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежали лепёшки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежали лепёшки.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 Егда убо излезоша на землю, видеша огнь лежащь и рыбу на нем лежащу и хлеб.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Когда они вышли из лодки на берег, то увидели там разведённый из углей костёр, на котором готовилась рыба и хлеб.

См. главу Копировать




От Иоанна 21:9
10 Перекрёстные ссылки  

Тогда оставляет Его диавол, — и вот, ангелы приступили и служили Ему.


и если отпущу их неевшими домой, они обессилеют в дороге, а некоторые из них пришли издалека.


И стояли рабы и служители: они разожгли уголья, потому что было холодно, и грелись. А с ними и Петр стоял и грелся.


Говорит им Иисус: принесите из тех рыб, что вы поймали сейчас.


Приходит Иисус и берет хлеб и дает им, и рыбу также.


Другие же ученики приплыли в лодке (были они недалеко от земли: около двухсот локтей), таща сеть с рыбой.


Иисус взял хлебы и, воздав благодарение, раздал возлежащим; также и рыбок, сколько хотели.


есть тут мальчик, и у него пять хлебов ячменных и две рыбки. Но что это для такого множества?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама