От Иоанна 15:4 - перевод Еп. Кассиана4 Пребудьте во Мне, и Я — в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собой, если не пребывает на лозе, так не можете и вы, если во Мне не пребываете. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Пребудьте во Мне, тесно связаны будьте со Мной, и Я в вас пребуду. Как ветвь сама по себе не может плод приносить, если не будет она на лозе, так не принесете и вы никакого плода, если во Мне, в тесной связи со Мной, не пребудете. См. главуВосточный Перевод4 Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне. См. главуБиблия на церковнославянском языке4 Будите во мне, и аз в вас. Якоже розга не может плода сотворити о себе, аще не будет на лозе, тако и вы, аще во мне не пребудете. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Останьтесь во Мне, и Я останусь в вас. Подобно тому как ветвь не может плодоносить сама по себе, если её отделить от виноградной лозы, так и вы не сможете плодоносить отдельно от Меня. См. главу |