Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 13:12 - перевод Еп. Кассиана

12 Когда же Он умыл их ноги и взял одежду Свою и возлег снова, Он сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Вымыв им ноги, Иисус оделся и вернулся к столу: «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Окончив мыть ученикам ноги, Иса снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом. – Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Окончив мыть ученикам ноги, Иса снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом. – Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Окончив мыть ученикам ноги, Исо снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом. – Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 Егда же умы ноги их, прият ризы своя, возлег паки, рече им: весте ли, что сотворих вам?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 После того как Иисус омыл им ноги, Он снова надел верхнюю одежду, вернулся на Своё место за столом и сказал ученикам: «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас?

См. главу Копировать




От Иоанна 13:12
7 Перекрёстные ссылки  

Уразумели ли вы всё это? Они говорят Ему: да!


И говорит им: не постигаете этой притчи? Как же вы поймете все притчи?


Ибо кто больше: возлежащий или служащий? Не возлежащий ли? А Я посреди вас — как служащий.


встает с вечери и снимает одежду. И взяв полотенце, Он опоясался.


Ответил Иисус и сказал ему: что Я делаю, Ты не знаешь теперь, но поймешь потом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама