От Иоанна 11:9 - перевод Еп. Кассиана9 Ответил Иисус: не двенадцать ли часов в дне? Кто ходит днем, не спотыкается, потому что видит свет мира сего. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Тогда Иисус сказал: «Не двенадцать ли часов длится день? Всякий может ходить днем, не спотыкаясь: при свете этого мира он видит, что у него на пути. См. главуВосточный Перевод9 Иса ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днём, не споткнётся, потому что он видит свет этого мира. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Иса ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днём, не споткнётся, потому что он видит свет этого мира. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Исо ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днём, не споткнётся, потому что он видит свет этого мира. См. главуБиблия на церковнославянском языке9 Отвеща Иисус: не два ли надесяте часа еста во дни? аще кто ходит во дни, не поткнется, яко свет мира сего видит: См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Иисус ответил: «Разве не двенадцать часов в дне? Если человек идёт днём, то не спотыкается, так как видит дневной свет. См. главу |