Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 8:34 - перевод Еп. Кассиана

34 И обращаясь к Филиппу, евнух сказал: прошу тебя, о ком пророк говорит это: о себе или о ком-нибудь другом?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 «Прошу тебя, скажи мне, о ком это пророк говорит? — спросил евнух Филиппа. — О себе ли или о ком другом?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 Евнух спросил Филиппа: – Скажи мне, о ком здесь говорит пророк, о себе или о ком-то другом?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 Евнух спросил Филиппа: – Скажи мне, о ком здесь говорит пророк, о себе или о ком-то другом?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 Евнух спросил Филиппа: – Скажи мне, о ком здесь говорит пророк, о себе или о ком-то другом?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

34 Отвещав же каженик к филиппу, рече: молю тя, о ком пророк глаголет сие? о себе ли, или о инем некоем?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

34 И спросил евнух Филиппа: «Прошу тебя, скажи мне, о ком говорит пророк, о себе или о ком-то другом?»

См. главу Копировать




Деяния 8:34
6 Перекрёстные ссылки  

Тогда, оставив народ, Он вошел в дом. И подошли к Нему ученики Его и сказали: разъясни нам притчу о плевелах в поле.


И ответил Ему Петр: объясни нам притчу.


И встав, он пошел. И вот муж Эфиоп, евнух, вельможа Кандакии, царицы Эфиопской, который был над всей её казной. Он ходил для поклонения в Иерусалим,


В унижении Его, было отказано Ему в правосудии. Род Его кто изъяснит? Ибо жизнь Его изъемлется от земли.


Филипп же отверз уста свои и, начав от этого писания, благовествовал ему Иисуса.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама