Деяния 23:12 - перевод Еп. Кассиана12 С наступлением дня, Иудеи сговорились между собой и связали себя заклятием не есть и не пить, доколе не убьют Павла. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 С наступлением дня некоторые иудеи вступили в тайный сговор между собой, связав себя священной клятвой, что не будут ни есть, ни пить, пока не убьют Павла. См. главуВосточный Перевод12 Наутро некоторые иудеи собрались и поклялись ничего не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Паула. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Наутро некоторые иудеи собрались и поклялись ничего не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Паула. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Наутро некоторые иудеи собрались и поклялись ничего не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Павлуса. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 Бывшу же дню, сотворше нецыи от иудей совет, закляша себе, глаголюще не ясти ни пити, дондеже убиют павла: См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Когда наступил день, иудеи сговорились между собой и дали клятву не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Павла. См. главу |