Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 22:29 - перевод Еп. Кассиана

29 И тотчас же отступили от него собиравшиеся его пытать, а трибун испугался, узнав, что Павел Римский гражданин, а он связал его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Собравшиеся пытать его тотчас же подались назад, и сам трибун испугался, узнав, что заковал в цепи римского гражданина.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

29 Абие убо отступиша от него хотящии его истязати, и тысящник же убояся, разумев, яко римлянин есть, и яко бе его связал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 Те, кто собирались допросить Павла, тут же отступились от него, а начальник испугался, узнав, что связал римского гражданина.

См. главу Копировать




Деяния 22:29
5 Перекрёстные ссылки  

Тогда трибун приблизился, взял его и приказал связать двумя цепями, и спрашивал, кто он и что сделал.


И трибун ответил: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился гражданином.


Были женщины, получившие мертвых своих воскресшими. Другие же были замучены, отказавшись от освобождения, чтобы достигнуть лучшего воскресения.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама