Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 16:7 - перевод Еп. Кассиана

7 Дойдя до Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но не позволил им Дух Иисуса.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Когда подошли они к границам Мисии, они хотели было войти в Вифинию, но Дух Иисуса не позволил им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Подойдя к границе с Мизией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Исы не позволил им,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Подойдя к границе с Мизией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Исы не позволил им,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Подойдя к границе с Мизией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Исо не позволил им,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Пришедше же в мисию, покушахуся в вифинию поити: и не остави их Дух.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Подойдя к границе Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но Дух Иисуса воспрепятствовал им.

См. главу Копировать




Деяния 16:7
8 Перекрёстные ссылки  

И вот, Я посылаю обещанное Отцом Моим на вас. Вы же оставайтесь в городе этом, доколе не облечетесь силою свыше.


Миновав Мисию, они сошли в Троаду.


И Дух сказал Филиппу: подойди и пристань к этой колеснице.


Но вы не во плоти, но в духе, если действительно Дух Божий живёт в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот не Его.


А так как вы — сыны, то послал Бог Духа Сына Своего в сердца наши, Духа взывающего: Авва, Отче!


ибо я знаю, что это мне послужит ко спасению по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа,


Петр, апостол Иисуса Христа, пришельцам в рассеянии в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным


Они исследовали, на которое и на какое время указывал бывший в них Дух Христа, заранее свидетельствовавший о предстоящих Христу страданиях и о последующей за ними славе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама