Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 10:8 - перевод Еп. Кассиана

8 и изложив им все, послал их в Иоппию.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Рассказав им обо всем случившемся, он отправил их в Иоппию.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Пересказав им всё, что произошло, он послал их в Иоппию.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Пересказав им всё, что произошло, он послал их в Иоппию.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Пересказав им всё, что произошло, он послал их в Иоппию.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 и сказав им вся, посла их во июппию.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 и, объяснив им всё, послал их в Иоппию.

См. главу Копировать




Деяния 10:8
11 Перекрёстные ссылки  

Когда же Петр недоумевал про себя, что бы значило видение, которое он видел, — вот люди, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, подошли к воротам,


Поэтому я тотчас же послал к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. Теперь же мы все пред Богом, чтобы выслушать всё, что повелено тебе Господом.


Когда ангел, говоривший ему, отошел, он позвал двух из домочадцев и благочестивого воина, из состоявших при нем,


Поэтому, царь Агриппа, я не оказал непослушания небесному видению,


А в Иоппии была некая ученица по имени Тавифа, что значит в переводе «серна». Она была богата добрыми делами и милостынею, которую творила.


А так как Лидда была близко от Иоппии, то ученики, услышав, что Петр там, послали к нему двух человек, прося: не замедли придти к нам.


И стало это известно по всей Иоппии, и уверовали многие в Господа.


И было, что он немало дней пробыл в Иоппии у некоего Симона Кожевника.


открыть Сына Своего во мне, чтобы я благовествовал Его среди язычников, я не стал тотчас же советоваться с плотью и кровью,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама