Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 4:7 - перевод Еп. Кассиана

7 Так что ты уже не раб, но сын; если же сын, то и наследник чрез Бога.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Так что не раб ты уже, а сын, если же сын, то Бог и наследником сделал тебя.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Темже уже неси раб, но сын: аще ли же сын, и наследник Божий Иисус Христом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Таким образом, ты более не раб, а сын. А если ты сын, то Бог сделал тебя и наследником.

См. главу Копировать




К Галатам 4:7
19 Перекрёстные ссылки  

Никто не может служить двум господам: или одного возненавидит, а другого возлюбит; или к одному привяжется, а другим пренебрежет. Не можете Богу служить и богатству.


Ибо все вы чрез веру — сыны Божии во Христе Иисусе.


Если же вы Христовы, значит вы — семя Авраамово, по обещанию наследники.


Поэтому, братья, мы дети не рабы, но свободной.


Побеждающий наследует это, и Я буду ему Богом, и он будет Мне сыном.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама