К Галатам 4:17 - перевод Еп. Кассиана17 Те ревнуют о вас недобро, но хотят вас отторгнуть, чтобы вы о них ревновали. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Кое-кто вас обхаживает очень усердно, но не к добру это: они хотят переманить вас, чтобы вы отдали себя им. См. главуВосточный Перевод17 Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведёт. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведёт. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведёт. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами. См. главуБиблия на церковнославянском языке17 Ревнуют по вас не добре, но отлучити вас хотят, да им ревнуете. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Эти люди так усердно стараются привлечь вас к себе, но это вам не во благо. Они пытаются увести вас от меня, чтобы вы упорно трудились для них. См. главу |