2 Фессалоникийцам 2:1 - перевод Еп. Кассиана1 Просим же вас, братья, что касается пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашего соединения с Ним: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 О самом же пришествии Господа нашего Иисуса Христа, о времени, когда мы будем собраны для встречи с Ним, вот что скажем вам, братья: См. главуВосточный Перевод1 Что касается прихода нашего Повелителя Исы Масиха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Что касается прихода нашего Повелителя Исы аль-Масиха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Что касается прихода нашего Повелителя Исо Масеха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья, См. главуБиблия на церковнославянском языке1 Молим же вы, братие, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании о нем, См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Братья и сёстры! Что касается пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашей встречи с Ним, то мы молим вас, См. главу |