2 Коринфянам 10:4 - перевод Еп. Кассиана4 ибо оружия нашего воинствования не плотские, но сильные у Бога на разрушение твердынь; мы сокрушаем умствования См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Оружие, которым мы ведем борьбу, вовсе не обычное человеческое: оно сильно Божественной мощью, способной сокрушать твердыни, ниспровергаем мы им любые мудрствования См. главуВосточный Перевод4 Мы сражаемся не обычным оружием, которое используется в этом мире, но оружием Всевышнего, которое способно разрушить самые неприступные духовные твердыни. Мы опровергаем ложные доводы См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Мы сражаемся не обычным оружием, которое используется в этом мире, но оружием Всевышнего, которое способно разрушить самые неприступные духовные твердыни. Мы опровергаем ложные доводы См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Мы сражаемся не обычным оружием, которое используется в этом мире, но оружием Всевышнего, которое способно разрушить самые неприступные духовные твердыни. Мы опровергаем ложные доводы См. главуБиблия на церковнославянском языке4 оружия бо воинства нашего не плотская, но сильна Богом на разорение твердем: помышления низлагающе, См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Потому что оружие, которым мы сражаемся, — не мирское. Это оружие обладает силой Бога и способно разрушать твердыни, опровергать людские возражения, См. главу |