Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Фессалоникийцам 3:8 - перевод Еп. Кассиана

8 потому что теперь мы живы, раз вы стоите в Господе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Мы воспряли духом, узнав, что вы твердо стоите в Господе.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Ведь если вы твёрдо стоите в единении с Повелителем, то это для нас как второе дыхание.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Ведь если вы твёрдо стоите в единении с Повелителем, то это для нас как второе дыхание.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Ведь если вы твёрдо стоите в единении с Повелителем, то это для нас как второе дыхание.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 яко мы ныне живи есмы, аще вы стоите о Господе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Узнав, что вы тверды в Господе, мы обрели новую жизнь.

См. главу Копировать




1 Фессалоникийцам 3:8
24 Перекрёстные ссылки  

Пребудьте во Мне, и Я — в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собой, если не пребывает на лозе, так не можете и вы, если во Мне не пребываете.


Если пребудете во Мне, и слова Мои в вас пребудут, — о всём, что хотите, просите, и будет вам.


Говорил же Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если вы пребудете в слове Моем, воистину вы ученики Мои,


Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и увещал всех держаться Господа искренним сердцем,


Итак, братья возлюбленные, твёрдыми будьте, непоколебимыми, всегда преизобилующими в деле Господа, зная, что труд ваш не тщетен в Господе.


Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, сильны.


Для свободы Христос освободил нас. Итак, стойте и не подпадайте снова под иго рабства.


так, чтобы вселился Христос в сердца ваши чрез веру, и вы были укоренены и утверждены в любви,


Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение.


Только проводите жизнь достойно Евангелия Христова, чтобы я, — либо придя и увидев вас, либо отсутствуя, — слышал о вас, что вы стоите в одном духе, единодушно подвизаясь все вместе за веру Евангельскую


Итак, братья мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.


если вы, однако, пребываете твёрдыми на основании веры и не отпадаете от надежды Евангелия, которое вы слышали, Евангелия, проповеданного всякой твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.


то мы были утешены вами, братья, при всей нужде и скорби нашей, вашей верою,


Будем держаться исповедания надежды неуклонно, ибо верен Обещавший;


Ибо мы сделались общниками Христа, если только основу нашей уверенности мы сохраним твёрдой до конца,


Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса, Сына Божия, будем твёрдо держаться исповедания.


Бог же всякой благодати, призвавший вас в вечную Свою славу во Христе, Сам, по кратковременном страдании вашем, усовершит вас, утвердит, укрепит, соделает непоколебимыми.


Итак вы, возлюбленные, зная то заранее, берегитесь, чтобы вам не быть увлечёнными заблуждением беззаконников и не отпасть от своей твёрдости,


Иду скоро: держи твердо, что имеешь, чтобы никто не забрал венца твоего.


Итак помни, как ты получил то, что имеешь, и как услышал, и храни и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я приду, как вор, и ты не узнаешь, в который час приду на тебя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама