Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 4:15 - перевод Еп. Кассиана

15 Ведь если даже вы имеете тьму наставников во Христе, вы имеете, однако, не многих отцов, ибо родил вас я во Христе Иисусе чрез Евангелие.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Наставников в христианстве у вас великое множество, а сколько отцов? Я возвестил вам Благую Весть, и тогда родились вы во Христе Иисусе.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём Масиха, у вас, всё же, не много отцов. Я же стал вашим отцом по вере в Ису Масиха через возвещение Радостной Вести.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём аль-Масиха, у вас, всё же, не много отцов. Я же стал вашим отцом по вере в Ису аль-Масиха через возвещение Радостной Вести.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём Масеха, у вас, всё же, не много отцов. Я же стал вашим отцом по вере в Исо Масеха через возвещение Радостной Вести.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

15 Аще бо (и) многи пестуны имате о Христе, но не многи отцы: о Христе бо Иисусе благовествованием аз вы родих.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Потому что хотя у вас десять тысяч наставников во Христе, но немного отцов. Я же стал вашим отцом во Христе Иисусе через Благовестие.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 4:15
25 Перекрёстные ссылки  

стараясь при этом благовествовать не там, где уже было названо имя Христово, чтобы не строить на чужом основании,


Но от Него — вы во Христе Иисусе, Который стал премудростью для нас от Бога, и праведностью и освящением и искуплением,


А я объявляю вам, братья, то Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,


По благодати Божией, данной мне, я, как мудрый зодчий, положил основание, а другой строит на нем: пусть каждый смотрит, как строит.


Я насадил, Аполлос полил, но Бог давал рост.


Насаждающий же и поливающий — одно, но каждый получит свою награду по своему труду.


Если другие имеют у вас право, не тем ли более мы? Но мы не воспользовались этим правом, но всё терпим, чтобы не было от нас никакой помехи Евангелию Христову.


Так и Господь повелел возвещающим Евангелие жить от Евангелия.


Ибо если я благовествую, то в этом нет для меня похвалы; это для меня необходимость: ибо горе мне, если я не благовествую.


Какая же мне награда? та, что благовествуя, я возвещаю Евангелие безвозмездно, не пользуясь моим правом благовестника.


И всё я делаю для Евангелия, чтобы стать соучастником его.


Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса как Господа, а себя как рабов ваших, ради Иисуса.


так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою;


а когда пришла вера, мы уже не под властью детоводителя.


Дети мои, которых я снова в муках рождаю, пока не будет изображен Христос в вас!


Ибо будет время, когда здравого учения не будут терпеть, но по собственным прихотям, болезненно ища слышания, будут набирать себе учителей,


Титу, истинному сыну по общей вере, — благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Спасителя нашего.


я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.


Он, восхотев, родил нас словом истины, чтобы нам быть неким начатком Его созданий.


будучи возрождены не от тленного семени, но от нетленного, чрез живое и пребывающее слово Божие,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама