Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иезекииль 36:14 - Новый русский перевод

14 вы больше не будете пожирать людей и отнимать у своего народа детей, — возвещает Владыка Господь. —

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Но впредь не будешь поглощать людей и не будешь лишать свой народ потомства, — таково слово Владыки Господа. —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 вы больше не будете пожирать людей и отнимать у своего народа детей, – возвещает Владыка Вечный. –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 вы больше не будете пожирать людей и отнимать у своего народа детей, – возвещает Владыка Вечный. –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 вы больше не будете пожирать людей и отнимать у своего народа детей, – возвещает Владыка Вечный. –

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Ты больше не будешь уничтожать своих людей, не лишишь их больше детей». Так сказал Господь Всемогущий:

См. главу Копировать




Иезекииль 36:14
6 Перекрёстные ссылки  

Тогда все в народе твоем будут праведниками и овладеют землей навеки. Они — ветвь, которую Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.


Так говорит Владыка Господь: «Так как вам говорят: „Вы пожираете людей и отнимаете у своего народа детей“,


Я больше не дам вам услышать оскорбления народов; вы больше не будете ни терпеть позор от других народов, ни отнимать детей у своего народа», — возвещает Владыка Господь.


Насажу Мой народ на его земле, и никогда впредь он не будет исторгнут из земли, что Я дал ему», — говорит Господь, твой Бог.


Но те, кто ходил с ним, сказали: — Мы не можем напасть на этот народ — он сильнее нас.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама