Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иезекииль 29:10 - Новый русский перевод

10 Я — твой враг и враг твоих рек. Я сделаю землю Египта мертвой пустыней от Мигдола до Сиены, до самой границы с Кушем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 за это, знай, Я иду против тебя и твоего Нила, Я превращу Египет в пустыню из пустынь, опустошу ее от Мигдола до Сиены, до самых границ Куша.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Я – твой враг и враг твоих рек. Я превращу землю Египта в мёртвую пустыню от Мигдола на севере до Сиены на юге, до самой границы с Эфиопией.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Я – твой враг и враг твоих рек. Я превращу землю Египта в мёртвую пустыню от Мигдола на севере до Сиены на юге, до самой границы с Эфиопией.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Я – твой враг и враг твоих рек. Я превращу землю Египта в мёртвую пустыню от Мигдола на севере до Сиены на юге, до самой границы с Эфиопией.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Я против тебя, против притоков Нила. Я полностью уничтожу Египет: от Мигдола до Сиены, до самых границ Эфиопии.

См. главу Копировать




Иезекииль 29:10
12 Перекрёстные ссылки  

«Скажи израильтянам, чтобы они повернули назад и остановились у Пи-Гахирота, между Мигдолом и морем. Пусть они расположатся у моря, прямо перед Баал-Цефоном.


Слово, которое было к Иеремии об иудеях, живущих в Нижнем Египте — в городах Мигдоле, Тахпанхесе и Мемфисе  — и в Верхнем Египте:


«Объявляйте в Египте, возвещайте в Мигдоле, возвещайте и в Мемфисе, и в Тахпанхесе: „Становись и готовься: меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя“.


Поэтому так говорит Владыка Господь: «За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, — возвещает Владыка Господь. —


и скажи ей: «Так говорит Господь: Я твой противник. Я вытащу меч из ножен и истреблю и твоих праведников, и твоих злодеев.


Владыка Господь говорит: «Я твой противник, Тир. Я подниму против тебя многие народы, подобно тому, как море вздымает волны.


Не будет ступать по ней ни нога человека, ни нога животного; она будет необитаемой сорок лет.


Говори с ним и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Я твой враг, фараон, царь Египта, чудовищный крокодил, что в реках своих разлегся. „Нил мой, — говоришь ты, — я для себя его создал“.


Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я — Господь. За то, что ты сказал: „Нил — мой; это я его создал“,


Я осушу рукава Нила и продам страну злодеям; рукой чужеземцев Я опустошу землю и всё, что ее наполняет. Я, Господь, так сказал».


Разве Ты прогневался на реки, Господи? Разве Ты прогневался на потоки? Разве Ты прогневался на море, что воссел на Своих коней и на Свои победоносные колесницы?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама