Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иакова 3:3 - Восточный Перевод

3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Удила, которыми управляем лошадью, кладутся ей в рот, но повинуется она нам всем телом своим.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Если мы коням вдеваем узду в рот, чтобы они повиновались нам, то и всем телом их мы управляем.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 Се бо и конем узды во уста влагаем, да повинуются нам, и все тело их обращаем:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Мы вкладываем удила в рот лошадям, чтобы они слушались нас и мы могли управлять их телами.

См. главу Копировать




Иакова 3:3
7 Перекрёстные ссылки  

За твою ярость против Меня и за твою надменность, что достигла Моих ушей, Я продену в твой нос Моё кольцо, и вложу в твой рот Мои удила, и верну тебя назад той дорогой, которой ты пришёл.


Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.


потому что Он сказал – и стало, Он повелел – и явилось.


Дирижёру хора. Песнь Давуда.


За твою ярость против Меня и за твою надменность, что достигла Моих ушей, Я продену в твой нос Моё кольцо, и вложу в твой рот Мои удила, и верну тебя назад той дорогой, которой ты пришёл.


Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно.


Или, к примеру, корабли: как бы велики они ни были и какой бы сильный ветер ни дул, они направляются небольшим рулём туда, куда хочет штурман.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама