Иакова 1:23 - Восточный Перевод23 Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Всякий, слово слушающий, но не исполняющий, похож на человека, который разглядывает свое собственное лицо в зеркале, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало: См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало: См. главуперевод Еп. Кассиана23 потому что, если кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале. См. главуБиблия на церковнославянском языке23 Зане аще кто есть слышатель слова, а не творец, таковый уподобися мужу смотряющу лице бытия своего в зерцале: См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Если кто-то только слушает Божье учение, но не следует ему, то уподобляется тому человеку, который рассматривает своё лицо в зеркале: См. главу |