К Ефесянам 6:11 - Восточный Перевод11 Наденьте на себя всё вооружение, которое вам дал Всевышний, чтобы вы могли устоять перед происками дьявола. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы могли вы противостоять всем козням дьявола. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Наденьте на себя всё вооружение, которое вам дал Всевышний, чтобы вы могли устоять перед происками Иблиса. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Наденьте на себя всё вооружение, которое вам дал Всевышний, чтобы вы могли устоять перед происками дьявола. См. главуперевод Еп. Кассиана11 облекитесь во всеоружие Божие, чтобы могли вы противостать козням диавола, См. главуБиблия на церковнославянском языке11 облецытеся во вся оружия Божия, яко возмощи вам стати противу кознем диаволским, См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявола. См. главу |
Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Всевышний никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он даёт вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.