К Ефесянам 4:22 - Восточный Перевод22 Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 отказаться вам должно от прежнего образа жизни, от старой своей, обманутой похотями, тленной природы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний. См. главуперевод Еп. Кассиана22 отложить вам прежнее поведение ветхого человека, разлагающегося в обманчивых похотях, См. главуБиблия на церковнославянском языке22 отложити вам, по первому житию, ветхаго человека, тлеющаго в похотех прелестных, См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Что касается вашего прежнего образа жизни, вас учили отречься от вашей прежней сути, совращённой суетными желаниями. См. главу |