Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




К Ефесянам 1:15 - Восточный Перевод

15 Поэтому и я, услышав о вашей вере в Повелителя Ису и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Вот почему, узнав о вере вашей в Господа Иисуса, о любви ко всему народу Божьему,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Поэтому и я, услышав о вашей вере в Повелителя Ису и о вашей любви ко всему святому народу Аллаха,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Поэтому и я, услышав о вашей вере в Повелителя Исо и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

15 Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и о любви ко всем святым,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

15 Сего ради и аз слышав вашу веру о Христе Иисусе и любовь, яже ко всем святым,

См. главу Копировать




К Ефесянам 1:15
17 Перекрёстные ссылки  

так как до меня доходят слухи о твоей вере в Повелителя Ису и о твоей любви ко всем Его последователям.


Всевышний не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа Его святому народу.


Мы всегда должны благодарить Всевышнего за вас, братья, и это правильно, потому что ваша вера растёт всё больше и больше, увеличивается и любовь каждого из вас друг к другу.


И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Всевышнего, тот должен любить и своего брата».


Если человек, живущий в достатке, видит своего брата в нужде и не пожалеет его, то как в нём может быть любовь Всевышнего?


Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.


Благодать же нашего Повелителя была проявлена во мне во всём её богатстве вместе с верой и любовью от Исы Масиха.


Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.


Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Всевышним любить друг друга.


постоянно помня о делах вашей веры, о труде, который вы совершаете по любви, и о вашей стойкости в надежде на нашего Повелителя Ису Масиха перед Всевышним, нашим Небесным Отцом.


В единении с Исой Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь.


Ты изучил моё сердце, испытал меня ночью; Ты испытал меня, но не нашёл вины, потому что я не грешу устами моими.


Я говорил и иудеям, и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Всевышнему и верить в нашего Повелителя Ису.


Прежде всего я через Ису Масиха благодарю моего Бога за всех вас, потому что о вашей вере известно всему миру.


От Паула, посланника Исы Масиха, избранного по воле Всевышнего. Святому народу Всевышнего в Эфесе, верным последователям Исы Масиха.


молюсь, чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, вместе со всем святым народом Всевышнего могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви Масиха


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама