Числа 2:3 - Восточный Перевод3 Пусть стан Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь рода Иуды – Нахшон, сын Аминадава. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 На восток от Шатра Откровения, по направлению к восходящему солнцу, должны ставить шатры люди стана Иуды, которые под знаменем их колена стоянку свою устраивают, располагаясь по войсковым соединениям своим. Их вождь — Нахшон, сын Амминадава. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Пусть стан Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь рода Иуды – Нахшон, сын Аминадава. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Пусть стан Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь рода Иуды – Нахшон, сын Аминадава. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Флаг стана Иуды будет с восточной стороны, откуда восходит солнце, род Иуды поставит станы около своего флага, глава рода Иуды — Наассон, сын Аминадава, См. главуСинодальный перевод3 С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава, См. главуНовый русский перевод3 Пусть лагерь Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь народа Иуды — Нахшон, сын Аминадава. См. главу |