Ездра 5:15 - Восточный Перевод15 и сказал ему: „Возьми эти вещи, иди и положи их в Иерусалимском храме. И пусть дом Всевышнего будет отстроен на своём прежнем месте“. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 А самому наместнику он сказал: „Возьми эту утварь, помести ее в Иерусалимском Святилище и отстрой на прежнем месте Храм Божий“. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 и сказал ему: „Возьми эти вещи, иди и положи их в Иерусалимском храме. И пусть дом Аллаха будет отстроен на своём прежнем месте“. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 и сказал ему: „Возьми эти вещи, иди и положи их в Иерусалимском храме. И пусть дом Всевышнего будет отстроен на своём прежнем месте“. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 Он сказал Шешбацару: „Возьми эти золотые и серебряные предметы и внеси их обратно в Иерусалимский храм. Построй заново храм Божий на том же месте, где он стоял раньше”. См. главуСинодальный перевод15 и сказал ему: возьми сии сосуды, пойди и отнеси их в храм Иерусалимский, и пусть дом Божий строится на своем месте. См. главуНовый русский перевод15 и сказал ему: «Возьми эти вещи, иди и положи их в Иерусалимском храме. И пусть Божий дом будет отстроен на своем прежнем месте». См. главу |