Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 3:23 - Восточный Перевод

23 Выйдя в переднюю, Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 А Эхуд выбрался во внутренний двор; дверь же верхней комнаты он закрыл и запер.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Выйдя в переднюю, Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Выйдя в переднюю, Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Аод вышел из комнаты и запер за собой двери.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Выйдя в переднюю, Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

См. главу Копировать




Судьи 3:23
4 Перекрёстные ссылки  

И слуга выставил её и запер за ней дверь. (А на ней была богато украшенная одежда, которую носили в то время незамужние царские дочери.)


Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал: – У меня для тебя весть от Всевышнего. Когда царь поднялся,


Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча и покинул комнату.


Когда он ушёл, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду во внутренней комнате дома».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама