Судьи 2:15 - Восточный Перевод15 Всякий раз, когда Исраил шёл воевать, рука Вечного была против него, и народ терпел поражение, как Вечный предупреждал и клялся. Они терпели великое бедствие. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Во всем, что бы они ни предпринимали, на их беду настигала их рука Господня, как и предупреждал их Господь, как и поклялся им. И постигли израильтян тяжкие беды. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Всякий раз, когда Исраил шёл воевать, рука Вечного была против него, и народ терпел поражение, как Вечный предупреждал и клялся. Они терпели великое бедствие. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Всякий раз, когда Исроил шёл воевать, рука Вечного была против него, и народ терпел поражение, как Вечный предупреждал и клялся. Они терпели великое бедствие. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 Господь не был с народом Израиля, и поэтому, где бы израильтяне ни воевали, они всегда терпели поражение. Господь предупреждал народ Израиля, что он всегда будет терпеть поражение, если будет поклоняться богам народов, живущих вокруг него. Поэтому народ Израиля очень страдал. См. главуСинодальный перевод15 Куда они ни пойдут, рука Господня везде была им во зло, как говорил им Господь и как клялся им Господь. И им было весьма тесно. См. главуНовый русский перевод15 Всякий раз, когда Израиль шел воевать, рука Господа была против них, и они терпели поражение, как Господь предупреждал и клялся им. Они терпели великое бедствие. См. главу |