К Римлянам 8:29 - Восточный Перевод29 Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего (вечного) Сына, чтобы Иса стал Первенцем среди множества братьев. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Ибо тем, кого Бог знал, когда их еще не было, положил Он быть воплощением образа Сына Его, дабы старшим Тот был между многими братьями. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего (вечного) Сына, чтобы Иса стал Первенцем среди множества братьев. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего (вечного) Сына, чтобы Исо стал Первенцем среди множества братьев. См. главуперевод Еп. Кассиана29 потому что кого Он предузнал, тех и предопределил быть подобными образу Сына Своего, чтобы быть Ему первородным между многими братьями, См. главуБиблия на церковнославянском языке29 ихже бо предуведе, (тех) и предустави сообразных быти образу Сына своего, яко быти ему первородну во многих братиях: См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Тем, кого Бог узнал ещё до сотворения мира, Он предопределил стать подобными Сыну Своему, чтобы Тот был Первенцем среди многих братьев и сестёр. См. главу |