К Римлянам 4:4 - Восточный Перевод4 Плата работнику – это не дар, а положенное вознаграждение. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Работнику платят по долгу, а не из милости. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Плата работнику – это не дар, а положенное вознаграждение. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Плата работнику – это не дар, а положенное вознаграждение. См. главуперевод Еп. Кассиана4 Делающему не зачитывается плата по благодати, но по долгу; См. главуБиблия на церковнославянском языке4 Делающему же мзда не вменяется по благодати, но по долгу: См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Люди получают плату за свой труд потому, что эта плата им положена, а не как подарок. См. главу |