К Римлянам 2:3 - Восточный Перевод3 Так неужели же ты надеешься избежать Суда Всевышнего, осуждая других за то, что делаешь сам? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 О человек, не думаешь ли ты, что избежишь этого суда, если сам делаешь то, за что судишь других? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Так неужели же ты надеешься избежать Суда Аллаха, осуждая других за то, что делаешь сам? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Так неужели же ты надеешься избежать Суда Всевышнего, осуждая других за то, что делаешь сам? См. главуперевод Еп. Кассиана3 И ты на то рассчитываешь, о человек, который судишь делающих таковое и сам то же творишь, что ты избежишь суда Божия? См. главуБиблия на церковнославянском языке3 Помышляеши ли же сие, о, человече, судяй таковая творящым и творя сам таяжде, яко ты избежиши ли суда Божия, См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Так неужели ты, осуждающий тех, кто совершает подобные поступки и в то же время сам поступающий так же, думаешь, что тебе удастся избежать Божьего суда? См. главу |