К Римлянам 2:21 - Восточный Перевод21 Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства, а сам крадёшь; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 то как, обучая другого, не учишь ты себя самого?! Проповедуешь, что красть нельзя, а сам крадешь! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства, а сам крадёшь; См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства, а сам крадёшь; См. главуперевод Еп. Кассиана21 и вот ты, который учишь другого, себя самого не учишь: проповедуешь не красть — и крадёшь; См. главуБиблия на церковнославянском языке21 научая убо инаго, себе ли не учиши, См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 почему же в таком случае ты, поучающий других, не научишь самого себя? Ты проповедуешь не красть, а почему сам крадёшь? См. главу |