Екклесиаст 5:11 - Восточный Перевод11 Сон работника сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Сладок сон труженика, мало ли, много ли он съел, но трудно от пресыщения уснуть богачу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Сон работника сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Сон работника сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Кто трудится весь день, тот мирно спит, и неважно, сколько у него еды. Но богатый всё время печётся о своём богатстве и лишается сна. См. главуСинодальный перевод11 Сладок сон трудящегося, мало ли, много ли он съест; но пресыщение богатого не дает ему уснуть. См. главуНовый русский перевод11 Сон работника — сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати. См. главу |