Екклесиаст 11:1 - Восточный Перевод1 Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдёшь его. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Хлеб свой пусти по водам — и он вернется к тебе через много дней. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдёшь его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдёшь его. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Делай добро повсюду, где бы ты ни был, спустя некоторое время это добро вернётся к тебе. См. главуСинодальный перевод1 Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его. См. главуНовый русский перевод1 Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдешь его. См. главу |