Плач 4:5 - Восточный Перевод5 Кто привык к изысканным яствам, выброшен на улицу, кто в роскоши воспитан, копается в кучах мусора. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Те, кто ел изысканные яства, теперь от голода умирают на улицах, а те, кто в роскошные одежды одевался, копаются в отбросах. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Кто привык к изысканным яствам, выброшен на улицу, кто в роскоши воспитан, копается в кучах мусора. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Кто привык к изысканным яствам, выброшен на улицу, кто в роскоши воспитан, копается в кучах мусора. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Те люди, которые раньше ели вдоволь, от голода на улицах умирают. Кто вырос, в пурпурные одежды одеваясь, копается в кучах мусора. См. главуСинодальный перевод5 Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу. См. главуНовый русский перевод5 Кто привык к изысканным яствам, выброшен на улицу, кто в роскоши воспитан, копается в кучах мусора. См. главу |