Откровение 18:20 - Восточный Перевод20 – Радуйтесь об этом, небеса! Радуйтесь, святой народ Всевышнего, посланники Масиха и пророки, потому что Всевышний осудил её за то, как она поступала с вами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 А вы, небеса, ликуйте! И вы, народ Божий, апостолы и пророки, ликуйте! Взыскал Бог с нее за вас!» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 – Радуйтесь об этом, небеса! Радуйтесь, святой народ Аллаха, посланники аль-Масиха и пророки, потому что Аллах осудил её за то, как она поступала с вами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 – Радуйтесь об этом, небеса! Радуйтесь, святой народ Всевышнего, посланники Масеха и пророки, потому что Всевышний осудил её за то, как она поступала с вами. См. главуперевод Еп. Кассиана20 Веселись о ней небо, и святые, и апостолы и пророки, потому что судил Бог взыскать за вас с неё. См. главуБиблия на церковнославянском языке20 Веселися о сем, небо, и святии апостоли и пророцы, яко суди Бог суд ваш от него. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Ликуйте же, небеса! Ликуйте, апостолы, пророки и все святые люди Божьи, потому что Бог наказал её за всё то, что она вам сделала!» См. главу |