Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 16:16 - Восточный Перевод

16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 И собрали эти духи царей на место, которое по-еврейски зовется Армагеддон.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 И они собрали их на место, называемое по-еврейски Армагедон.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

16 И собра их на место нарицаемое еврейски армагеддон.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 И собрали злые духи царей в том месте, которое на иврите называется Армагеддон.

См. главу Копировать




Откровение 16:16
14 Перекрёстные ссылки  

Но Иосия не ушёл, а переоделся, чтобы в бою быть неузнанным. Он не послушал того, что Нехо сказал по повелению Всевышнего, но пошёл сразиться с ним на равнине Мегиддо.


В тот день будет в Иерусалиме великий плач, как плач Адад-Риммона в долине Мегиддо.


Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта.


Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, а на арамейском языке «Голгофа».


В Иерусалиме, недалеко от Овечьих ворот, есть пруд, называемый на арамейском языке Вифезда, окружённый пятью крытыми колоннадами.


Мы все упали на землю, и я услышал голос, который говорил мне на языке иудеев: «Шаул, Шаул, почему ты преследуешь Меня? Этим ты только вредишь себе, подобно быку, который сопротивляется палке хозяина».


Они будут сражаться с Ягнёнком, но Ягнёнок одержит над ними победу, потому что Он Владыка владык и Царь царей и с Ним – Его избранные, призванные и верные последователи.


Царём над ней был ангел бездны, его звали по-еврейски Абаддон, а по-гречески Аполлион («губитель»).


Я приведу Сисару, начальника войска Иавина, с его колесницами и воинами к реке Кишон и отдам его в твои руки».


Явились цари, сразились; цари Ханаана сразились в Таанахе, у вод близ Мегиддо, да не взяли серебряных трофеев.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама