Откровение 10:11 - Восточный Перевод11 Тогда мне было сказано: – Тебе предстоит опять пророчествовать о судах над многими народами, племенами, родами и царями. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Но мне сказали: «Ты и дальше а должен пророчествовать всем народам и племенам, языкам и разным царям». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Тогда мне было сказано: – Тебе предстоит опять пророчествовать о судах над многими народами, племенами, родами и царями. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Тогда мне было сказано: – Тебе предстоит опять пророчествовать о судах над многими народами, племенами, родами и царями. См. главуперевод Еп. Кассиана11 И говорят мне: должно тебе снова пророчествовать о народах, и племенах, и языках и царях многих. См. главуБиблия на церковнославянском языке11 И рече ми: подобает ти паки пророчествовати в людех и во племенех, и во языцех и в царех мнозех. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Тогда Ангел снова сказал мне: «Ты должен снова пророчествовать о многих народах, племенах, языках и царях». См. главу |