Осия 12:2 - Восточный Перевод2 У Вечного тяжба с Иудеей; Он накажет потомков Якуба по их путям и воздаст им по делам их. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 А Господь и Иуду к суду привлечет, накажет Он Иакова за то, как тот повел себя, и воздаст ему по делам его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 У Вечного тяжба с Иудеей; Он накажет потомков Якуба по их путям и воздаст им по делам их. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 У Вечного тяжба с Иудеей; Он накажет потомков Якуба по их путям и воздаст им по делам их. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Так говорит Господь: «Я недоволен Израилем. Я накажу Иакова за зло, совершённое им. См. главуСинодальный перевод2 Но и с Иудою у Господа суд и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его. См. главуНовый русский перевод2 У Господа есть судебная тяжба против Иудеи. Он накажет дом Иакова по путям его и воздаст ему по его делам. См. главу |