Неемия 9:30 - Восточный Перевод30 Много лет Ты терпел их. Духом Своим Ты увещевал их через Своих пророков, но они не слушали, и Ты отдал их в руки чужеземных народов. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Долгие годы Ты терпеливо наставлял их Своим Духом, словами Своих пророков, но не стали они слушать, и тогда Ты предал их в руки окружавших их народов. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Много лет Ты терпел их. Духом Своим Ты увещевал их через Своих пророков, но они не слушали, и Ты отдал их в руки чужеземных народов. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Много лет Ты терпел их. Духом Своим Ты увещевал их через Своих пророков, но они не слушали, и Ты отдал их в руки чужеземных народов. См. главуСвятая Библия: Современный перевод30 Ты к нашим предкам проявлял великое терпение. Ты много лет им позволял с Тобой плохо поступать. Твоим Ты Духом их предупреждал, Ты посылал пророков, чтобы их предостеречь. Но они не слушались, и поэтому Ты отдал их чужеземным народам. См. главуСинодальный перевод30 Ожидая их обращения, Ты медлил многие годы и напоминал им Духом Твоим чрез пророков Твоих, но они не слушали. И Ты предал их в руки иноземных народов. См. главуНовый русский перевод30 Много лет Ты терпел их. Духом Своим Ты предостерегал их через Своих пророков, но они не слушали, и Ты отдал их в руки чужеземных народов. См. главу |