Неемия 9:18 - Восточный Перевод18 даже когда они отлили себе изваяние тельца и сказали: «Вот твой бог, который вывел тебя из Египта», и когда они совершали страшные деяния против Всевышнего. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Сделав литого тельца, они называли его богом, который вывел их из Египта, тем совершая великое кощунство, — См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 даже когда они отлили себе изваяние тельца и сказали: «Вот твой бог, который вывел тебя из Египта», и когда они совершали страшные деяния против Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 даже когда они отлили себе изваяние тельца и сказали: «Вот твой бог, который вывел тебя из Египта», и когда они совершали страшные деяния против Всевышнего. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Ты не оставил их даже тогда, когда, сделав золотых тельцов, они сказали: „Вот боги, которые вывели нас из Египта!” См. главуСинодальный перевод18 И хотя они сделали себе литаго тельца, и сказали: вот бог твой, который вывел тебя из Египта, и хотя делали великие оскорбления, См. главуНовый русский перевод18 даже когда они отлили себе изваяние тельца и сказали: „Вот твой бог, который вывел тебя из Египта“, и когда они совершали страшные богохульства. См. главу |