Бытие 28:16 - Восточный Перевод16 Проснувшись, Якуб подумал: «Истинно, на этом месте Вечный, а я и не знал». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Пробудившись ото сна, Иаков сказал: «Поистине Господь пребывает на этом месте, а я и не знал!» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 Проснувшись, Якуб подумал: «Истинно, на этом месте Вечный, а я и не знал». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Проснувшись, Якуб подумал: «Истинно, на этом месте Вечный, а я и не знал». См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 Иаков проснулся и сказал: «Истинно, Господь присутствует на этом месте, но я не знал, что Он здесь, пока не уснул». См. главуСинодальный перевод16 Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал! См. главуНовый русский перевод16 Проснувшись, Иаков подумал: «Истинно, на этом месте Господь, а я и не знал». См. главу |