Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 24:36 - Восточный Перевод

36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 И Сарра, жена господина моего, несмотря на старость свою, родила господину моему сына, которому он передал всё, чем сам владеет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 Жена моего господина Соро родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

36 Сарра, жена моего господина, в глубокой старости родила сына, и мой господин отдал ему всё, чем владеет.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

36 Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моему [одного] сына, которому он отдал все, что у него;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.

См. главу Копировать




Бытие 24:36
7 Перекрёстные ссылки  

и сказала Ибрахиму: – Прогони эту рабыню и её сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исхаком.


Ибрахим оставил всё, что у него было, Исхаку.


Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама