Бытие 19:10 - Восточный Перевод10 Но гости, которые оставались внутри, протянули руки, втащили Лута в дом и заперли дверь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Но те два мужа, два гостя, схватив Лота, ввели его назад в дом и заперли дверь, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Но гости, которые оставались внутри, протянули руки, втащили Лута в дом и заперли дверь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Но гости, которые оставались внутри, протянули руки, втащили Лута в дом и заперли дверь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Но двое мужчин, которые остановились у Лота, открыли дверь, затащили Лота обратно в дом, а дверь заперли; См. главуСинодальный перевод10 Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь [дома] заперли; См. главуНовый русский перевод10 Но мужи, которые оставались внутри, протянули руки, втащили Лота в дом и заперли дверь. См. главу |