Притчи 6:30 - Восточный Перевод30 Не презирают вора, когда из-за голода он крадёт лишь для того, чтоб насытиться. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Не гневаются сильно на вора, если он украл, чтобы голод свой утолить. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Не презирают вора, когда из-за голода он крадёт лишь для того, чтоб насытиться. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Не презирают вора, когда из-за голода он крадёт лишь для того, чтоб насытиться. См. главуСвятая Библия: Современный перевод30-31 Человек может украсть еду, когда голоден. Если его поймают, он должен платить семикратно, и это может стоить ему всего, что он имеет. Но другие люди поймут его и не будут презирать его за это. См. главуСинодальный перевод30 Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден; См. главуНовый русский перевод30 Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться. См. главу |