Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 3:22 - Восточный Перевод

22 они будут жизнью для тебя, будут милостью, словно ожерелье на твоей шее.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Они будут средоточием твоей жизни, украшением на груди.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 они будут жизнью для тебя, будут милостью, словно ожерелье на твоей шее.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 они будут жизнью для тебя, будут милостью, словно ожерелье на твоей шее.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Мудрость и разум дадут тебе жизнь и сделают её прекрасной.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 для тебя они будут жизнью, украшением для твоей шеи.

См. главу Копировать




Притчи 3:22
10 Перекрёстные ссылки  

Они будут прекрасным венком на твоей голове и ожерельем на твоей шее.


Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.


Приобретающий мудрость любит душу свою; хранящий разум преуспеет.


Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу.


Крепко держись наставления, не оставляй его; храни его, потому что в нём твоя жизнь.


ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их, и для всего тела – здоровье.


Ведь тот, кто найдёт меня, найдёт жизнь, и Вечный будет милостив к нему.


Мой Владыка, этим живут люди, этим живу и я. Ты исцелил меня и позволил мне жить.


Для вас это не пустые слова, в них – ваша жизнь. Они дадут вам долго жить на земле, в которую вы переходите за Иордан, чтобы овладеть ею.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама