Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 20:4 - Восточный Перевод

4 Ленивый не пашет вовремя, и поэтому в пору жатвы ничего не может найти.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Перед посевной лентяй не пашет — и в страду нечего ему собирать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Ленивый не пашет вовремя, и поэтому в пору жатвы ничего не может найти.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Ленивый не пашет вовремя, и поэтому в пору жатвы ничего не может найти.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Ленивый слишком ленив, чтобы сеять, поэтому во время жатвы он ищет хлеб, но не находит ничего.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 Ленивец зимою не пашет: поищет летом — и нет ничего.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 Ленивый не пашет вовремя; возьмется искать в пору жатвы — и нет ничего.

См. главу Копировать




Притчи 20:4
14 Перекрёстные ссылки  

Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.


Лентяй желает и ничего не получает, а желания усердного исполняются до конца.


Леность наводит глубокий сон; праздный будет ходить голодным.


Лентяй запускает руку в блюдо, но ленится даже до рта донести.


Замыслы в человеческом сердце – глубокие воды, но разумный сможет их вычерпать.


Желания ленивца его умертвят, так как руки его отказываются трудиться.


и придёт к тебе нищета, как грабитель, настигнет нужда, как разбойник.


Пойди к муравью, лежебока, посмотри на труды его и будь мудрым!


Кто наблюдает за ветром, никогда не посеет, и кто смотрит на облака, никогда не пожнёт.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама